Privacy Policy E.E. Cummings — Non sarà così per sempre - The Serendipity Periodical

E.E. Cummings — Non sarà così per sempre

non sarà così per sempre io dico
e se le tue labbra amate toccassero
le labbra dell’altro — se le tue forti dita
amate stringessero il cuore dell’altro
com’è stato il mio in tempi non lontani
— se i tuoi capelli dolci riposassero
sul viso dell’altro nel silenzio che conosco
o parole così grandi contorte pronunciate
a lungo impotenti si fermassero
davanti allo spirito della baia —

se ciò dovesse accadere, se ciò dovesse
tu dal mio cuore — mandami una breve
parola che mi guidi verso di lui e prenda
le sue mani e dica — accetta la felicità
tutta da parte mia e tanto meglio poi
voltarmi — ascoltare l’uccello che canta
disperato — lontano nelle terre perdute.

Edward Estlin Cummings, it may not always be so; traduzione di Marco Nicosia.

§

Edward Estlin Cummings (1894—1962) è stato un poeta statunitense. Laureatosi ad Harvard nel 1916, fu grande amante delle lettere antiche. Si arruolò nel 1917 per partecipare alla prima guerra mondiale, ma accusato di spionaggio fu detenuto per tre mesi in Normandia insieme all’amico William Slater Brown. Fece ritorno negli Stati Uniti nel 1918 e si dedicò poi a viaggi in tutto il mondo, toccando l’Europa, l’Unione Sovietica, l’Africa e il Sud America. Traumatizzato dalla morte del padre nel 1925 in un incidente stradale, focalizzò i suoi versi sugli aspetti più concreti della vita.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Articoli correlati

Inizia a scrivere il termine ricerca qua sopra e premi invio per iniziare la ricerca. Premi ESC per annullare.

Torna in alto